eZine of Modern Texts in Translation
Translation Café No 163
under The University of Bucharest,
in conjunction with The British Council,
The Romanian Cultural Institute,
and The Embassy of Ireland
Announces the publication of
Maggie Butt
Poems translated into Romanian by
Ioana Ieronim
Parallel Texts
This issue contains eleven poems by Maggie Butt, published as Parallel Texts, in both English and Romanian. The poems we are publishing now have been translated from English into Romanian by the poet Ioana Ieronim.
Maggie Butt was one of the six British poets who took part in the Bucharest Workshops for Literary Translation, organized in April 2016 by the University of Bucharest, with the support of the Romanian Cultural Institute, The National Museum of Romanian Literature, the publishing house Integral, and the British Council. During these workshops, six British poets have worked on translations of poetry from Romanian into English. These poems had previously been translated by MTTLC students, and will be published as parallel texts in an anthology of contemporary Romanian poetry. The anthology will soon be published by Contemporary Literature Press, together with Editura Integral. During the workshops, Editura Integral published several poems by each of the six British poets in a volume entitled Six British Poets.
Translation Café No 163 is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address: http://revista.mttlc.ro/
For comments or suggestions, please contact the publisher lidia.vianu@g.unibuc.ro
|
Contemporary Literature Press
Translation Café eZine of Modern Texts in Translation
Contact us
Visit our Facebook page
|
Comunicat de presă |
iunie 2016 |
eZine of Modern Texts in Translation
Translation Café No 163
sub auspiciile următoarelor foruri:
Universitatea din București,
The British Council,
Institutul Cultural Român,
și Ambasada Irlandei
Maggie Butt
Poezii traduse în limba română de
Ioana Ieronim
Texte paralele
Acest număr conține unsprezece poeme de Maggie Butt publicate sub formă de texte paralele, în limbile engleză și în română. Poemele din acest număr au fost traduse din limba engleză în limba română de poeta Ioana Ieronim.
Maggie Butt a participat la Atelierele de Traducere Literară Bucureștiorganizate în aprilie 2016 de Universitatea București în parteneriat cu Institutul Cultural Român, Muzeul Național al Literaturii Române, Editura Integral și Consiliul Britanic. În cadrul acestor ateliere, șase poeți englezi au stilizat poeme traduse din limba română în limba engleză de către studenții MTTLCpoeme care vor fi incluse întro antologie a poeziei românești contemporane. Antologia va fi publicată în curând de Contemporary Literature Press, în parteneriat cu Editura Integral. Editura Integral a publicat chiar în timpul Atelierelor volumul Six British Poets, care conținea poeme ale scriitorilor englezi participanți.
Translation Café No 163 poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet: http://revista.mttlc.ro/
Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm adresațivă Redacției lidia.vianu@g.unibuc.ro
|
Translation Café eZine of Modern Texts in Translation
Contemporary Literature Press
Contact Us
Visit our Facebook page
|
Contact us at lidia.vianu@g.unibuc.ro | Visit our Facebook page
Copyright ©2016 Translation Café All rights reserved.
NOTE: You have received this message because you or a friend of yours
added your email address to our mailing list. If you do not wish to
receive any further communications, please let us know at the email
address above.
|