Return to the Translation Café website.
Translation Café
Press Release June 2016
eZine of Modern Texts in Translation
Translation Café No 163

under The University of Bucharest,
in conjunction with The British Council,
The Romanian Cultural Institute,

and The Embassy of Ireland

Announces the publication of

Maggie Butt
Poems translated into Romanian by
Ioana Ieronim

Parallel Texts

              This issue contains eleven poems by Maggie Butt, published as Parallel Texts, in both English and Romanian. The poems we are publishing now have been translated from English into Romanian by the poet Ioana Ieronim.
             Maggie Butt was one of the six British poets who took part in the Bucharest Workshops for Literary Translation, organized in April 2016 by the University of Bucharest, with the support of the Romanian Cultural Institute, The National Museum of Romanian Literature, the publishing house Integral, and the British Council. During these workshops, six British poets have worked on translations of poetry from Romanian into English. These poems had previously been translated by MTTLC students, and will be published as parallel texts in an anthology of contemporary Romanian poetry. The anthology will soon be published by Contemporary Literature Press, together with Editura Integral. During the workshops, Editura Integral published several poems by each of the six British poets in a volume entitled Six British Poets.

Translation Café No 163 is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address:  http://revista.mttlc.ro/

For comments or suggestions, please contact the publisher  lidia.vianu@g.unibuc.ro

 

Contemporary Literature Press

Translation Café
eZine of Modern Texts in Translation

Contact us

Visit our Facebook page

Comunicat de presă iunie 2016
eZine of Modern Texts in Translation
Translation Café No 163

sub auspiciile următoarelor foruri:
Universitatea din București
The British Council,  
Institutul Cultural Român
și Ambasada Irlandei 

Maggie Butt
Poezii traduse în limba română de
Ioana Ieronim

Texte paralele

             Acest număr conține unsprezece poeme de Maggie Butt publicate sub formă de texte paralele, în limbile engleză și în română. Poemele din acest număr au fost traduse din limba engleză în limba română de poeta Ioana Ieronim.
             Maggie Butt a participat la Atelierele de Traducere Literară București—organizate în aprilie 2016 de Universitatea București în parteneriat cu Institutul Cultural Român, Muzeul Național al Literaturii Române, Editura Integral și Consiliul Britanic. În cadrul acestor ateliere, șase poeți englezi au stilizat poeme traduse din limba română în limba engleză de către studenții MTTLC—poeme care vor fi incluse într–o antologie a poeziei românești contemporane. Antologia va fi publicată în curând de Contemporary Literature Press,  în parteneriat cu Editura Integral. Editura Integral a publicat chiar în timpul Atelierelor volumul Six British Poets, care conținea poeme ale scriitorilor englezi participanți.

Translation Café  No 163 poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet:  http://revista.mttlc.ro/

Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm adresați–vă Redacției  lidia.vianu@g.unibuc.ro

Translation Café
eZine of Modern Texts in Translation

Contemporary Literature Press


Contact Us

Visit our Facebook page

Contact us at lidia.vianu@g.unibuc.ro | Visit our Facebook page

Copyright ©2016 Translation Café All rights reserved.

NOTE: You have received this message because you or a friend of yours added your email address to our mailing list. If you do not wish to receive any further communications, please let us know at the email address above.